Author: Steliana Aleksandrova
University of Łódź
Published in: Slavyanski dialozi, XX, 2023, 31, 89-104.
Abstract: The article is dedicated to the neologisms in the poetry of Polish poet Bolesław Leśmian and the way they have been translated into the Bulgarian language. At the beginning, some of the distinguishing features of the poetic text are noted, then the concept of neologism is discussed. The work of Leśmian is presented and the characteristic features of his poetry are cited, among which is the use of many newly created words. The translated reception of the poet in Bulgaria is traced, difficulties in translation associated with the use of neologisms are mentioned, and the way they have been translated into Bulgarian is analyzed.
Keywords: neologism, Polish poetry, Bolesław Leśmian, poetry translation, translation into Bulgarian