На обложке:
Иван Милев, Ахинора, 1925
ИСТОЧНИКИ
Павел Йозеф Шафарик
Расцвет славянской литературы в Болгарии. 3. Ученики и последователи Седмочисленников (продолжение)
Перевод от чешского Жоржеты Чолаковой
КУЛЬТУРНАЯ ИСТОРИЯ
Владимир Кршиванек (Градец Кралове)
Карел Чапек и чешский ПЕН-клуб. II. Чешский ПЕН-клуб накануне Второй мировой войны (продолжение)
Перевод с чешского Севдалины Велевой
ЯЗЬІКОЗНАНИЕ
Майя Кузова (Пловдив)
О не-территории экспрессии (в болгарском и русском языках)
Радостина Стоянова (Санкт-Петербург)
Терминология кино: миграция и заимствование терминов в болгарском, русском и украинском языках
Иван Чолаков (Пловдив)
К неосвещенным пространствам в истории болгарской методической мысли («Методика болгарского языка» Димитра Грынчарова)
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Дияна Николова (Пловдив)
Пастораль в зеркалах русской культуры. II. XIX век (продолжение)
Иржи Кудрнач (Брно)
Карел Достал-Лутинов, поэт «Католического модерна»
Перевод с чешского Росины Кокудевой
ART
Иван Милев (1897 – 1927)
(Дияна Николова)
НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Карел Достал-Лутинов
Стихотворения
Перевод с чешского Жоржеты Чолаковой
КНИЖНАЯ ПОЛКА
Христо Манолакев.Слово и Тяло. Из историята и херменевтиката на руския литературен канон на ХІХ в.
(Николай Нейчев)