On the cover:
Alphonse Mucha, Cycles perfecta, 1902
SOURSES
Pavel Jozef Šafárik
The history of Slavic language and literature in all dialects (a fragment)
Translation from German by Maria Vlaeva
NON-ANTIQUED PAGES
Ivan Valev
First anthology of Polish poetry
Polish poets (Jan Kasparowicz, Kazimiera Illakowicz; Leopold Staff)
Translation by Dora Gabe
TRANSLATION ANGLES
Karel Hynek Mácha. May (fragments)
Translation from Czech by Emil Georgiev, Zhorzheta Cholakova
DIAGONALS
Wanda Medyńska
Poetry in Bulgarian
Poetry in Polish
Translation by Ivan Valev
NEW TRANSLATIONS
Julius Zeyer. Inultus (Prague legend)
Translation from Czech by Ginka Bakardzhieva
RESEARCH
Nikolay Neychev
Chekhov’s plays and the tragedy of human historicity
Elena Lyubenova
Sorbian Slavs and Sorbian Language – yesterday, today and tomorrow
DEBUTS
Veselina Sarieva
Zoran Ferić – from the story to the novel
Zoran Ferić
The woman who was diagnosed with uterus cancer
Translation from Croatian by Veselina Sarieva
SLAVIC STUDIES AROUND THE WORLD
Juliana Chakarova-Burlakova
Slavic Linguistics in the U.S.A. (as a field of research and realization)
BOOKSHELF
Ivan Kutsarov. Slavs and Slavic Studies
(Elena Lyubenova)
Elena Lyubenova. Grammar of Upper-Sorbian Language
(Lilia Kancheva)
Nikolay Neychev. F. M. Dostoevsky – The sacramental poetics
(Tanya Atanasova)
B. Biolchev. Sweet nothing. Shaping longing
(Darina Doncheva)
W. Szymborska. Instant
(Ivan Valev)
E. Lipska. Beware of the step
(Ivan Valev)
J. Romkiewicz. Sunset in Milanówek
(Ivan Valev)
Yu. Polyakov. Yiung goat in milk
(Krystina Arbova)
V. Pelevin. Chapaev and emptiness
(Krystina Arbova)
E. Popović. Exit Zagreb-south
(Veselina Sarieva)
I. Čarija. Cloned
(Veselina Sarieva)
M. Jergović. Walnut palaces
(Veselina Sarieva)
J. Deml. Miriam. My friends
(Anna Tzvetkova)
I. Klima. In love for one day
(Maria Mustakovova)
CHRONICLE
Boris Yotzov
(Darina Doncheva)
Ivan Lekov. Words about the Teacher
(Slavka Velichkova)
Tzvetana Romanska
(Milkana Kalaydzhieva)