Язык:
РУБРИКИ

Стандарт оформления текста научной статьи

Рукопись представляется в электронном виде в формате doc или docx по адресу slavdialozi@gmail.com.

Объем статьи должен быть не менее 10 000 и не более 27 000 знаков, включая пробелы.

Страницы не нумеруются.

Шрифт основного текстаTimes New Roman; выравнивание – двустороннее (Justify), размер межстрочного интервала – одиночный (Single), размер шифта – 12 pt.; абзац (First line) – 1,25.

Все научные тексты публикуются на болгарском языке.

Если в статье использовались другие шрифты, их надо прикрепить к письму с текстом статьи (который должен быть в формате doc и pdf).

Заголовок статьи набирается прописными полужирными буквами (All caps), выравнивается по центру (Times New Roman; Bold, Single, 14 pt.), а внизу (после одной пустой строки) строчными полужирными буквами без сокращений приводятся имя, фамилия и место работы автора (Times New Roman; Bold, Single, 12 pt.). Та же информция (без места работы) приводится ниже на русском и английском языках.

Следует аннотация (Abstract) на русском и английском языках  (500 – 700 знаков каждая), а затем на отдельной строке приводятся 5 – 6 ключевых слов (Ключевые слова/Key words) полужирным курсивом (Bold и Italic). Размер шрифта аннотации и ключевых слов – 10 pt., Normal, межстрочный интервал – одиночный (Single).

Заголовки в тексте приводятся соответственно:

  1. в курсиве (Italic) – если это заголовок самостоятельного издания;
  2. в кавычках и Normal – если это статья или рассказ в составе сборника или периодического издания.

Сноски должны быть постраничными.

Цитаты заключаются в кавычки — стандартный графический вариант болгарских кавычек следующий: „…“.

При цитировании более длинного отрывка (три и более строки) чужой текст оформляется как отдельный абзац и отделяется от основного текста одной пустой строкой; отступ всего абзаца слева — 1,25 см. После цитаты в скобках на отдельной строке приводится ссылка в стандартном формате (см. ниже) – выравнивание справа; следует одна пустая строка. При выделении цитаты в самостоятельном абзаце кавычки опускаются. Размер шрифта – 10 pt., Normal, межстрочный интервал – одиночный (Single).

Ссылки на источники в тексте (болгарской кириллицей набираеся фамилия, следует год издания, двоеточие, страница) заключаются в круглые скобки, например (Караулов 1999: 43). Для сборников указываются фамилия редактора или составителя, год издания и страница, напр. (Димитрова, ред. 1998: 56).

Библиография дается в конце статьи. После одной пустой строки полужирными малыми прописными буквами набирается ЛИТЕРАТУРА (Small caps, Bold, 12 pt.), пропускается одна строка.

Список источников приводится в алфавитном подядке, шрифт Times New Roman; размер межстрочного интервала — одиночный (Single); размер шрифта — 12 pt.; выравнивание двустороннее; абзацный выступ — 1,25 см. 

В начальной позиции полужирным шрифтом (Bold) болгарской кириллицей набирается фамилия автора/редактора, год выхода использованного издания, двоеточие, пробел.

  • Если в библиографии упоминается несколько работ одного автора за один и тот же год, после указания года без пробела добавляется строчная кириллическая буква (а, б, в).
  • При ссылке на электронный источник без указанной даты публикации после фамилии автора в набирается http.

Выходные данные монографии:

  • нормальным шрифтом в оригинальной графике набираются фамилия автора, запятая, И. О.
  • заголовок набирается курсивом (Italic)
  • в квадратные скобки заключается транслитерация латиницей ФИО и заголовка (для кириллических источников) — правила транслитерации см. ниже.
  • нормальным шрифтом — город, издательство (не заключается в кавычки), год издания

Фамилия год: Фамилия, И. О. Название монографии. [Familiya, I. O. Nazvanie monografii.] Город: Издательство, год.

Выходные данные статьи в сборнике:

  • нормальным шрифтом в оригинальной графике набираются фамилия, запятая, И. О.
  • нормальным шрифтом набирается заголовок статьи, ставится точка
  • в квадратные скобки заключается транслитерация латиницей ФИО и заголовка (для кириллических источников) — правила транслитерации см. ниже
  • следуют пробел, две наклонные черты, пробел
  • курсивом (Italic) набирается название сборника 
  • нормальным шрифтом — город, издательство (не заключается в кавычки), год издания

Фамилия, ред. год: Фамилия, И. О. Название статьи. [Familiya, I. O. Nazvanie stati.] // Название сборника. Редакторы сборника. Город: Издательство, год, диапазон страниц.

Выходные данные статьи в журнале:

  • нормальным шрифтом в оригинальной графике набираются фамилия, запятая, И. О.
  • нормальным шрифтом набирается заголовок статьи, ставится точка
  • в квадратные скобки заключается транслитерация латиницей ФИО и заголовка (для кириллических источников) — правила транслитерации см. ниже
  • следуют пробел, две наклонные черты, пробел
  • курсивом (Italic) набирается название журнала. 
  • нормальным шрифтом — год издания, номер (вводится символом №, следует пробел, цифры) и диапазон страниц (через тире между пробелами)

Фамилия год: Фамилия, И. О. Название статьи. [Familiya, I. O. Nazvanie stati.] // Название журнала, год, № (номер), диапазон страниц.

Выходные данные газетной статьи:

  • нормальным шрифтом в оригинальной графике набираются фамилия, запятая, И. О.
  • нормальным шрифтом набирается заголовок статьи, ставится точка
  • в квадратные скобки заключается транслитерация латиницей ФИО и заголовка (для кириллических источников) — правила транслитерации см. ниже
  • следуют пробел, две наклонные черты, пробел
  • курсивом (Italic) набирается название газеты 
  • нормальным шрифтом — номер (вводится символом №, следует пробел, цифры), дата, диапазон страниц (через тире между пробелами)

Фамилия год: Фамилия И. О. Название статьи. [Familiya, I. O. Nazvanie stati.] // Название газеты, год, № (номер), дата, диапазон страниц.

Выходные данные электронной публикации:

  • нормальным шрифтом в оригинальной графике набираются фамилия, запятая, И. О.
  • курсивом набирается заголовок публикации, ставится точка
  • в квадратные скобки заключается транслитерация ФИО и заголовка (для кириллических источников) — правила транслитерации см. ниже
  • нормальным шрифтом — дата публикации (если такая указана), в угловые скобки заключается полный адрес публикации, затем в круглые скобки — дата обращения

Фамилия год: Фамилия И. О. Название публикации. [Familiya, I. O. Nazvanie publikastii.], дата <http://www.adres-publikatsii.net> (дата обращения). 

При транслитерации мы рекомендуем пользоваться онлайн конверторами, работающими по государственным стандартам соответствующих стран: 

для болгарского языка – https://slovored.com/transliteration/
для русского языка – https://transliteration-online.ru/
для сербского языка – https://www.konvertor.co.rs/

Примеры

ЛИТЕРАТУРА

Иванчев 1971: Иванчев, Св. Проблеми на аспектуалността в славянските езици. [Ivanchev, Sv. Problemi na aspektualnostta v slavyanskite ezitsi.] София: БАН, 1971.

Бородич 1953: Бородич, В. В. К вопросу о формировании совершенного и несовершенного вида в славянских языках. [Borodich, V. V. K voprosu o formirovanii sovershennogo i nesovershennogo vida v slavyanskih yazykah.]. // Вопросы языкознания, 1953, № 6, 68 – 86.

Павич 1991: Павић, М. Историја српске књижевности. Барок. [Pavić, Istorija srpske književnosti.] Београд: Досије – Научна књига, 1991.

…// Литературен глас, V, № 161, 24.ІХ.1932, с. 4.

Даниел http: Даниэль, А. Ю. Истоки и смысл советского Самиздата. Интервью. [Danielʼ, A. Yu. Istoki I smysl sovetskogo Samizdata. Intervyu.], 
<http://antology.igrunov.ru/a_daniel.html>

Стандарт оформления художественных переводов

Для публикации принимаются переводы художественных текстов разных жанров – прозаических, поэтических и драматургических. Стихи публикуются параллельно в оригинале и в переводе.

Переводчик присылает перевод, оригинал, творческий портрет и фотографию автора произведения, а также краткую автобиографическую справку.

Оформление текстов следует стандарту научных статей.

Все поступившие материалы редактируются, научные статьи рецензируются двумя независимыми рецензентами.

Материалите представляются только в электронном виде по адресу slavdialozi@gmail.com.