Language:
РУБРИКИ

On the cover: Marc Chagall
Rachel Hides Her Father’s Household Gods, 1960

Thematic issue: THE BIBLE

To the Readers

LINGUISTICS

Iskra Hristova-Shomova (Sofia)
The Beginning of The Book of Genesis in the Cyrillo-Methodian Translation,
the Preslav Redaction, the Office Menaia and the Full Bibles

Tatyana Ilieva (Sofia)
Greek-Old Bulgarian Lexical Parallels in the Translation of The Book of Ezekiel
with a Commentary by Theodorites of Crete, according to Manuscript F.I.461
(The National Library of Russia, St. Petersburg)

CULTURAL HISTORY

Mariola Walczak-Mikołajczakowa (Poznań)
The World of Colors in the Polish and Bulgarian Translations of the Bible

Borislava Petkova (Plovdiv)
The “Biblical” Motif of the Creation of Woman in the Bulgarian Folk Legends

LITERARY STUDIES

Zhorzheta Cholakova (Plovdiv)
Literary Reverberations of Job the Long-Suffering.
Part One. Job’s Questions and John Amos Comenius’s Answers

Nikolay Neychev (Plovdiv)
Biblical, Theological and Hagiographic Sources for the Formation of
Dostoevsky’s Artistic Concept of the Spiritual World

TRANSLATION PERSPECTIVES

Jan Neruda. Poems

Ballada tříkrálová/Ballad of the Three Kings
Translation into Bulgarian by Grigor Lenkov
Translation into Russian by Muza K. Pavlova

Ballada pašijová/Ballad of The Passion of Christ
Translation into Polish by Konrad Zaleski
Translation into Russian by David S. Samoylov
Translation into Bulgarian by Zhorzheta Cholakova

NEW TRANSLATIONS

John Amos Comenius
Centrum securitatis or The Depths of Security (Fragment)

Translation from Czech by Nina Todorova

Juliusz Słowacki
Genesis from the Spirit

Translation from Polish by Dimitrina Hamze

Zinaida Gippius
Accomplices. White Clothes (Poems)

Translation from Russian by Tanya Neycheva, Zhorzheta Cholakova

AUTHORS, TRANSLATORS

MANUSCRIPT PREPARATION GUIDELINES