Язык:
РУБРИКИ

Автор: Михаела Солейман пур Хашеми
Масариков университет в Брно 
Перевод с чешского языка Жоржеты Чолаковой
Опубликовано в: „Славянски диалози“, VIII, 2011, 12

Аннотация: В статье делается попытка изучить вопрос, связанный с определением художественных качеств гомилетики эпохи барокко. Конкретные тексты служат иллюстрацией того, что предлагаемый индикатор типа „проповедь с тенденцией к концептуальности и эмблематичности“ является недостаточным и что необ- ходимо учитывать и другие критерии. Переходу гомилетических текстов к форме самобытной художественной прозы соответствует разрушение схемы механической транспозиции поучительных или эмблематических мотивов, а в особенности также ограничение дидактического толкования аллегории, которое, впрочем, обнаруживается лишь в ограниченных частях гомилетических текстов, а не в их целостной форме.