Language:
РУБРИКИ

On the cover: Aexander Gassel (1947)
Doors to the Sky, 2001

  MEMORY

200th ANNIVERSARY OF THE BIRTH OF F. M. DOSTOEVSKY  (1821 – 1881)

Mihail Popruzhenko
Dostoevsky and the Liberation of Bulgaria
Translation from Russian by Tanya Neycheva

Nikolay Neychev (Plovdiv)
Kairos versus Chronos in Crime and Punishment by F. M. Dostoevsky

  SOURCES

Louis Léger – the Advocate of Slavdom
(Zhorzheta Cholakova)
Louis Léger. Cyril and Methodius. Historical Research on the Christianization of the Slavs (Fragment)
Translation from French by Elena Guetova

  LINGUISTICS

Maria Anastasova (Plovdiv)
The Verb to Be in Old Bulgarian and Old English – Lexical and Grammatical Characteristics

Diana Ivanova (Plovdiv)
Вetween Colloquial and Literary, or about the Phonetic Features in Christaki Pavlovic’s Literary Idiom in Pismennik Obshtepolezen (1835)

Nadka Nikolova (Shumen)
Vocabulary and Terminology in Book of Letters by Stoyan and Hristo Karaminkovi (1850)

Darka Herbez (Plovdiv – Banja Luka)
Some Orthographic Mistakes of Bulgarian Students Learning Serbian
Translation from Serbian by Gergana Ivanova

  LITERARY STUDIES

Mihajlo Pantić (Belgrade)
An Outline of the History of the Poetics of Serbian Poetry
Translation from Serbian by Vyara Naydenova

Martina Salhiová (Brno)
Overview of the Contemporary Bulgarian and Czech Picture Book for Children
Translation from Czech by Borislava Kasavalcheva, Maria Lolova

  NEW TRANSLATIONS

Tereza Riedlbauchová
Poems
Translation from Czech by Dimana Ivanova

  BOOKSHELF

Людмила Ф. Луцевич. Автобиографические исповеди в литературе. Претексты. Тексты. Контексты
[Lyudmila F. Lutsevich. Autobiographical Confessions in
Literature. Pretexts. Texts. Contexts]
(Lyudmil Dimitrov)

Гинка Бакърджиева. Особености на проприалната номинация
[Ginka Bakardzhieva. Peculiarities of the Proprial Nomination]
(Tsvetanka Avramova)

  AUTHORS, TRANSLATORS, EDITORS

  MANUSCRIPT PREPARATION GUIDELINES