Язык:
РУБРИКИ
На обложке:
Сергей Демидов, Полудница
 

ПАМЯТЬ

180 лет со дня рождения Ватрослава Ягича (1838 – 1923)

Энчо Тилев
Ватрослав Ягич – патриарх славистики

Михаил Попруженко
Ватрослав Ягич и болгароведение

КУЛЬТУРНАЯ ИСТОРИЯ

Красимира Мархолева (Прага)
Новые штрихи к деятельности Пражского академического общества «Болгарские посиделки» в годы дипломатического мандата болгарского полномочного министра в Чехословакии Бориса Вазова (1927 – 1932) 

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Атанаска Тошева (Пловдив)
Место Рильской переработки и списков Рильской редакции Истории славяноболгарской в книжноязыковом развитии в Болгарии в первой половине XIX века 

Ваня Зидарова (Пловдив)
Процессы терминологизации и детерминологизации в болгарской лексической системе 

Бистра Поповска (Пловдив)
Воспроизведение и восприятие ударения в болгарских сложных словах и словосочетаниях 

Иван Чолаков (Пловдив)
Методика русского языка в средней школе Петра О. Афанасьева в контексте болгарской методической мысли первой половины XX века 

ДЕБЮТЫ

Детелина Овчарова (Пловдив)
Речевой этикет болгарина эпохи Возрождения, отраженный в двуязычных разговорниках третьей четверти XIX века (на материале с 1850 по 1878 год)

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Цезарий Лазаревич
Барбара. С рюкзаком через залы суда
(отрывок из Чтобы не было следов. Случай Гжегожа Пшемыка)

Перевод с польского Преславы Петковой 

Владимир Голан
Стихотворения
Перевод с чешского Жоржеты Чолаковой

Иван Герцег
Стихотворения
Перевод с хорватского Людмилы Миндовой

ПЕРЕВОДЧЕСКИE РАКУРСЫ

Адам Мицкевич. Аккерманские степи (Из Крымских сонетов)
Перевод на болгарский язык Доры Габе
Перевод на болгарский язык Стояна Бакырджиева 
Перевод на болгарский язык Димитра Горсова 
Перевод на русский язык Ивана Бунина 
Перевод на хорватский язык Исы Великановича
Перевод на чешский язык Владимира Голана 

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Диана Иванова. Недописани страници към историята на новобългарския книжовен език. II част. Щрихи към палитрата на българското слово (XVII – ХХ век)
(Детелина Овчарова) 

Галина Петкова. „Да се даде ръководеща нишка…“ История на руската литература от проф. П. Бицили в три книги (България, 1931 ‒ 1934 г.)
(Николай Нейчев)

Вяра Найденова. VIVA LA COMEDIA!!! (Поетиката на Нушич)
(Красимира Чакырова)

Ekaterina Josifovová. Útla knižka
(Марцел Черний)
Перевод с чешского Жоржеты Чолаковой

АВТОРЬІ, ПЕРЕВОДЧИКИ, РЕДАКТОРЬІ 

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ