Language:
CATEGORIES

Alfons Mucha
Madonna of the Lilies, 1905

MEMORY

200th Birthday of Nayden Gerov (1813 – 1900)

Mikhail Popruzhenko
Nayden Gerov in the History of the Revival of the Bulgarian People
Translation from Russian by Tanya Neycheva

ART

Zhorzheta Cholakova (Plovdiv)
Alfons Mucha, or the Modern Stylization of the Slavic Idea

(UN)FORGOTTEN PAGES

Alfons Mucha
On Slavic Art
Translation from Czech by Vasilka Kerteva

SCHOLARLY RESEARCH

Diyana Nikolova (Plovdiv)
The Song of Cicadas and the Myth of the Poet

Marijana Bijelić (Zagreb)
Between Dionysian Ecstasy and Ethical Transformation in Angel Karaliychev’s Rye

Ivan Cholakov (Plovdiv)
The Herbartian Model of Language Training Presented in by Todor Benev, Sava Velev and Vasil Nikolchov’s Language Teaching Methods (1904)

DEBUTS

Rosina Kokudeva (Sofia)
The Romanticist-realistic Content in the Fairy Tales of Božena Němcová and Angel Karaliychev

TRANSLATION PERSPECTIVES

Nikolay Gumilyov. Poems

Старый конквистадор/The Old Conquistador  

Translation into Czech by Jaroslav Kabíček
Translation into Bulgarian by Boyko Lambovski
Translation into Bulgarian by Georgi Rupchev

Жираф/Giraffe

Translation into Ukranian by Maxim Strikha
Translation into Czech by Jaroslav Kabíček
Translation into Slovak by Ján Kvapil
Translation into Croatian by Fikret Cacan
Translation into Bulgarian by Georgi Rupchev

Слонёнок/Baby Elephant

Translation into Czech by Marie Marčanová
Translation into Bulgarian by Boyko Lambovski
Translation into Bulgarian by Georgi Rupchev

Война/War

Translation into Polish by Tadeusz Rubnikowicz
Translation into Czech by Jaroslav Kabíček
Translation into Bulgarian by Georgi Rupchev

Я и Вы/I and You

Translation into Bulgarian by Georgi Rupchev
Translation into Czech by  Marie Marčanová
Translation into Czech by Jaroslav Kabíček

Заблудившийся трамвай/The Tram That Lost Its Way

Translation into Bulgarian by Georgi Rupchev
Translation into Serbian by Tomislav Šipovac
Translation into Czech by Jaroslav Kabíček

Мои читатели/My Readers

Translation into Bulgarian by Georgi Rupchev
Translation into Czech by Jaroslav Kabíček
Translation into Slovak by Ján Kvapil

NEW TRANSLATIONS

Kazimierz Przerwa-Tetmajer
Love Poetry
Translation from Polish by Zhorzheta Cholakova 

Otokar Březina
“My Mother”, “Evening Prayer”, “Women”, “She Sang” (Poems)
Translation from Czech by Zhorzheta Cholakova

Vyacheslav I. Ivanov
“Cicadas” (Poem)
Translation from Russian by Tanya Neycheva

Sergey M. Gorodetskiy
“Cicadas” (Poem)
Translation from Russian by Zhorzheta Cholakova

Josef Čapek
The Adventures of Puss and Pup (Short stories)
Translation from Czech by Rosina Kokudeva

Josef Banaš
Zone of Enthusiasm (Excerpt from the novel)
Translation from Slovak by Fabiola Vicenová

AUTHORS, TRANSLATORS, EDITORS