На корицата:
Фердиш Душа
Из Острава, ксилография
Към читателите
Катедрата по чешка литература и литературознание
към Философския факултет на Остравския университет
(Сватава Урбанова)
Превод от чешки: Борислав Борисов
ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ
Ян Малура
Св. св. Кирил и Методий в чешката култура и литература на барока
Превод от чешки: Иванка Ромова
Мартин Томашек
Старият нов Халек: към въпроса за енвироменталната естетика
Превод от чешки: Росина Кокудева
Зденек Смолка
Петър Безруч – поет, обгърнат от митове
Превод от чешки: Богдан Дичев
Ива Малкова
Чешката поезия от 90-те години на ХХ в. до първото десетилетие на XXI в.
(Художествени тенденции в творчеството на поети и поетеси, свързани с Остравския край)
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
Сватава Урбанова
За паметта, спомнянето, референциалните и автореференциалните кодове
(върху романа на Ян Балабан Питай татко)
Превод от чешки: Таня Янкова
Мартин Пиларж
Остравският край като художествен образ в творчеството на трима писатели емигранти
Превод от чешки: Катерина Томова
НОВИ ПРЕВОДИ. ПОЕЗИЯ
Иван Блатни
Коледа
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
Петър Мотил
Ондраш от Магдон подкрепян. Панорама: куче
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
Павел Колмачка
***Товит се унесе във сън. Лежим на дъното на звездна нощ
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
Мартин Щьор
August. ***разцъфтели са черни полета полета от хрян
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
Ростислав Валушек
Молитва
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
Радек Фридрих
Анна Хиле
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
Петър Хрушка
Адам. Резка
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
Ирена Вацлавикова
Утрин. ***Тя предпазливо решеше разлистените си коси
Превод от чешки: Жоржета Чолакова