Език:
РУБРИКИ

На корицата: Марк Шагал
Рахил открадва идолите на баща си, 1960

Тема на броя: БИБЛИЯТА

Към читателите

ЕЗИКОЗНАНИЕ

Искра Христова-Шомова (София)
Началото на книга Битие в Кирило-Методиевия превод, в преславската редакция,
в служебните минеи и в пълните библии

Татяна Илиева (София)
Гръцко-старобългарски лексикални паралели в превода на библейската Книга
на пророк Иезекииля с тълкувания от Теодорит Кирски по ркп. F.I.461 (РНБ, СПб)

КУЛТУРНА ИСТОРИЯ

Мариола Валчак-Миколайчакова (Познан)
Светът на цветовете в полския и в българския превод на Библията

Борислава Петкова (Пловдив)
„Библейският“ мотив за сътворението на жената в една българска фолклорна легенда

ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ

Жоржета Чолакова (Пловдив)
Литературни отгласи на многострадалния Иов.
Част I. Въпросите на Иов и отговорите на Ян Амос Коменски

Николай Нейчев (Пловдив)
Библейски, богословски и агиографски източници за формирането
на художествената концепция на Достоевски за духовния свят

ПРЕВОДАЧЕСКИ РАКУРСИ

Ян Неруда. Стихотворения
Ballada tříkrálová/Балада за тримата крале
Превод на български: Григор Ленков
Превод на руски: Муза К. Павлова

Ballada pašijová/Пасхална балада
Превод на полски: Конрад Залески
Превод на руски: Давид С. Самойлов
Превод на български: Жоржета Чолакова

НОВИ ПРЕВОДИ

Ян Амос Коменски
Centrum securitatis, тоест Глъбината на сигурността (Откъс)

Превод от чешки: Нина Тодорова

Юлиуш Словацки
Генезис от Духа

Превод от полски: Димитрина Хамзе

Зинаида Гипиус
Съучастници. Бяла дреха (Стихотворения)

Превод от руски: Таня Нейчева, Жоржета Чолакова

АВТОРИ, ПРЕВОДАЧИ

СТАНДАРТ ЗА ОФОРМЯНЕ НА ТЕКСТОВЕТЕ