Език:
РУБРИКИ

Илонка ГЕОРГИЕВА (ilonageo@gmail.com ) е преподавател по руска литература на ХХ век и практически руски език в ПУ „Паисий Хилендарски“, магистър психолог, водещ психодрама 1-во ниво, преводач от и на руски език на художествена проза и публицистика. Има множество публикации в научни издания по проблеми на творчеството на Борис Пастернак, Андрей Платонов, Николай Нароков, Леонид Андреев, женската проза.

Преводи

Юрий Вафин. Политическа сатирична пиеса. Да се чете от навършилите 26 години. // Славянски диалози, XVII, 2020, 25, 111-114.

Йоан Лазарев. Самиздатът като явление на контракултурата в съветската епоха. // Славянски диалози, XVI, 2019, 24, 72-92

Александър Иличевски. Врабец. // Славянски диалози, V, 9, 2008.

Андрей Кураев. Пространството на културата. // Славянски диалози, V, 9, 2008

Велимир Хлебников. Заклинание със смях (стихотворение). // Славянски диалози, I, 2004, 2/3.

Алексей Кручоних. Декларация за заумния език (манифест). // Славянски диалози, I, 2004, 2/3.

Алексей Кручоних, Велимир Хлебников. Словото като такова (манифест). // Славянски диалози, кн. I, 2004, 2/3.

Д. Бурлюк, А. Кручоних, В. Маяковски, В. Хлебников. Шамар за обществения вкус (манифест). // Славянски диалози, кн. I, 2004, 2/3.