Език:
РУБРИКИ

Автори: Тилде Герардин, Раймонд Детрез
Гентски университет, Белгия
Публикувано в: Славянски диалози,  XX, 2023, 31, 13-28.

Анотация: От декември 1908 г. до май 1911 г. са публикувани 14 броя на руското литературно списание „Славянски свят“. В навечерието на Първата световна война списанието е изразител на прогресивното крило на неославянското движение и има за цел да запознае читателите с културния живот и по-специално с литературата на славянските народи. Българската литература има не много мащабно, но ярко присъствие в „Славянски свят“. Вместо велики класици, като Иван Вазов, са представени предимно млади писатели модернисти като Пенчо Славейков, Иван Андрейчин и Петко Ю. Тодоров. Това е преди всичко заслуга на графика Сирак Скитник, студент в Санкт Петербург, който поддържа тесни контакти със символистите в България. Повечето от преводите принадлежат на Александър Шишманов, който е изучавал арабски език и е проявявал специален интерес към съвременната литература. Участието на Сирак Скитник и Шишманов в списанието съдейства за укрепване на изразяваните в него прогресивни тенденции.

Ключови думи: списание „Славянски свят“, руска рецепция на българската литература, Сирак Скитник , Александър Шишманов, неославизъм