Гл. ас. д-р Борислав Борисов (borissov@ uni-plovdiv.bg) е преподавател по чешки език в Катедрата по славистика към Филологическия факултет на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“. Автор е на монографията Българският и чешкият книжовен език през Възраждането. Особености на кодификацията (2012), както и на учебници и учебни помагала по български език за средния курс. Научните му интереси са в областта на историята на книжовните езици, съпоставителното езикознание, социолингвистиката, методиката на обучението по български език, методиката на чуждоезиковото обучение.
Рецензии
Боян Ничев. Чехия. // Славянски диалози, II, 2005, 4 (1).
Jana Pleskalová. Stará čeština pro nefilology. // Славянски диалози, II, 2005, 4 (1).
Преводи
Ярослав Сайферт. Руски блини (Есе). // Славянски диалози, XVIII, 2021, 28, 162-168
Ярослав Сайферт. Първата тъга на пролетта (Есе). // Славянски диалози, XVIII, 2021, 28, 172-173
Ярослав Сайферт. Заснежена Прага (Есе). // Славянски диалози, XVIII, 2021, 28, 186.
Иржи Падевет. Разкази. // Славянски диалози, XVII, 2020, 25.
Сватава Урбанова. Катедрата по чешка литература и литературознание към Философския факултет на Остравския университет. // Славянски диалози, XIII, 2016, 17,
Божена Немцова. Горската вила. // Славянски диалози, XV, 2018, 22.
Карел Яромир Ербен. Ябълковата девойка. // Славянски диалози, XV, 2018, 22.
Иво Харак. Съвременни проблеми с някогашния литературен регионализъм. // Славянски диалози, XIII, 2016, 18.
Мирослав Олшовски. „Петербург“ на Андрей Бели, или две по две не е равно на четири. // Славянски диалози, IX, 2012, 13, 57-77.
Владимир Кршиванек. Прояви на литературна мистификация в чешката и българската литература. // Славянски диалози, VII, 2010, 10-11, 125-136.
Йозеф Юнгман. Разговор первый. Чешский веститель (1806). // Славянски диалози, VII, 2010, 10-11.
Ярослав Хашек. Историята на „Господ Бог“. // Славянски диалози, VII, 2010, 10-11.