Език:
РУБРИКИ

Автор: Кристиан Фос
Хумболтов университет на Берлин
Превод от немски:
Публикувано в: Славянски диалози,  XX, 2023, 32.

Анотация: Статията прави опит да обясни огромния международен успех на новия роман на Георги Господинов Времеубежище. Същевременно авторът представя преподавателския си опит към Катедрата по южнославянски изследвания в Берлин във връзка със семинарите, които води по транснационална литература на Балканите. Сравнителното преподаване на постюгославска и българска литература вече не съществува в немскоезичните университети, но само вътрешнорегионалният сравнителен подход би могъл да разкрие уникалните предимства на българската и постюгославската литература. Освен това сравнението може да помогне да се преодолеят западните есенциалистки културологични концепции за постюгославските, балканските и/или славянските реалии.
Следвайки концепцията на Пиер Бурдийо, авторът очертава българското литературно поле на Господинов, като анализира повествователните техники и сюжети в произведенията на Димитър Динев, Ангел Игов, Мирослав Пенков и Алеко Константинов.

Успехът на Господинов би могъл да се обясни с неговата стратегия на глокализация и с издигането на първичната и подробно описана българска носталгия на ново, европейско ниво. Пример за това е вече използваната фигура на Минотавъра и на античната митология във Физика на тъгата, която позволява опитът на българска носталгия да бъде пренесен в международно значим и постмодерен контекст.

Ключови думи: транснационална литература, интегрално южнославянско изследване, интрастратегическо сравнение, глокализация, литературно поле, Георги Господинов, Времеубежище