Език:
РУБРИКИ
На корицата:
Иван Милев, Ахинора, 1925

  ИЗВОРИ

Павел Йозеф Шафарик
Разцвет на славянската литература в България. 3. Ученици и следовници на Седмочислениците (продължение)
Превод от чешки: Жоржета Чолакова

  КУЛТУРНА ИСТОРИЯ

Владимир Кршиванек (Храдец Кралове)
Карел Чапек и чешкият ПЕН клуб. II. Чешкият ПЕН клуб в навечерието на Втората световна война (продължение)
Превод от чешки: Севдалина Велева

  ЕЗИКОЗНАНИЕ

Майя Кузова (Пловдив)
За не-територията на експресията (в българския и руския език)

Радостина Стоянова (Санкт Петербург)
Терминология на киното: миграция и заемане на термини в българския, руския и украинския език

Иван Чолаков (Пловдив)
Към неосветените пространства в историята на българската методическа мисъл (Методика на българския език на Димитър Грънчаров)

  ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ

Дияна Николова (Пловдив)
Пасторалното в огледалата на руската култура (XVIII – XIX в.). II. XIX век (продължение)

Иржи Кудърнач (Бърно)
Карел Достал-Лутинов – поет на Католическата модерна
Превод от чешки: Росина Кокудева

  ART

Иван Милев (1897 – 1927)
(Дияна Николова)

  НОВИ ПРЕВОДИ

Карел Достал-Лутинов. Стихотворения
Превод от чешки: Жоржета Чолакова

  ЕТАЖЕРКА

M. Černý, A. Jensterle-Doležalová, J. Horákova, I. Mikušiak, M. K. Nedvědová, J. Otčenášek, P. Vinš. Počátky novodobých literatur a metamorfózy romantismu u jižních Slovanů, Rumunů a Albanců
(Жоржета Чолакова)

Христо Манолакев. Слово и Тяло. Из историята и херменевтиката
на руския литературен канон на ХІХ в.

(Николай Нейчев)

  АВТОРИ, ПРЕВОДАЧИ, РЕДАКТОРИ

  СТАНДАРТ ЗА ОФОРМЯНЕ НА СТАТИИТЕ