На корицата:
Иван Милев, Ахинора, 1925
ИЗВОРИ
Павел Йозеф Шафарик
Разцвет на славянската литература в България. 3. Ученици и следовници на Седмочислениците (продължение)
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
КУЛТУРНА ИСТОРИЯ
Владимир Кршиванек (Храдец Кралове)
Карел Чапек и чешкият ПЕН клуб. II. Чешкият ПЕН клуб в навечерието на Втората световна война (продължение)
Превод от чешки: Севдалина Велева
ЕЗИКОЗНАНИЕ
Майя Кузова (Пловдив)
За не-територията на експресията (в българския и руския език)
Радостина Стоянова (Санкт Петербург)
Терминология на киното: миграция и заемане на термини в българския, руския и украинския език
Иван Чолаков (Пловдив)
Към неосветените пространства в историята на българската методическа мисъл (Методика на българския език на Димитър Грънчаров)
ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ
Дияна Николова (Пловдив)
Пасторалното в огледалата на руската култура (XVIII – XIX в.). II. XIX век (продължение)
Иржи Кудърнач (Бърно)
Карел Достал-Лутинов – поет на Католическата модерна
Превод от чешки: Росина Кокудева
ART
Иван Милев (1897 – 1927)
(Дияна Николова)
НОВИ ПРЕВОДИ
Карел Достал-Лутинов. Стихотворения
Превод от чешки: Жоржета Чолакова
ЕТАЖЕРКА
Христо Манолакев. Слово и Тяло. Из историята и херменевтиката
на руския литературен канон на ХІХ в.
(Николай Нейчев)