Език:
РУБРИКИ

Проф. д-р Михайло ПАНТИЧ (Михајло Пантић, mihpan@eunet.rs) е сръбски писател, литературовед и преподавател във Филологическия факултет на Белградския университет. В същия факултет защитава докторска дисертация през 1998 г., която е издадена през следващата година със заглавие Модернистичният наратив – сръбският и хърватският разказ/новела 1918 – 1930 (Модернистичко приповедање – српска и хрватска приповетка/новела 1918 – 1930, 1999). Автор е на десетки научни монографии и сборници с разкази, голяма част от които са отличени с престижни награди: Хроника на стаята (Хроника собе, 1984, 2007), Вондер в Берлин (Вондер у Берлину, 1987, 1994, 2007, 2015), Поети, писатели и други от менажерията (Песници, писци и остала менажерија, 1992, 2007; бълг. изд. 2012), Не мога да си спомня едно изречение (Не могу да се сетим једне реченице, 1993, 1996, 2000, 2004, 2007; награда „Oktoih“; бълг. изд. 2012), Новобелградски разкази (Новобеоградске приче, 1994, 1998, 2002, 2006; 2007, 2010; награда „Борба“ за книга на годината), Седмият ден на вятъра (Седми дан кошаве, 1999, 2002, 2007, 2010; награда „Бранко Чопич“), Следващата сутрин (Јутро после, 2001), Ако това е любов (Ако је то љубав, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010, 2014, 2020; награди: „Karolj Sirmai“, Андричева награда, награда „Zlatni Hit liber“, награда „Jugra“ – Русия; бълг. изд. 2009), Жената с мъжките обувки (Жена у мушким ципелама, 2006), Този път за болката (Овога пута о болу, 2007, 2010, 2016; награда „Majstorsko pismo“, награда на гр. Белград; бълг. изд. 2013), Разкази по пътя (Приче на путу, 2010, 2013; награда „Moma Dimić“), Ходене по облаците (Ходање по облацима, 2013, 2014), Разкази от вода (Приче од воде (с Милан Туцович, 2014), Когато ме намери това, което търся (Када ме угледа оно што тражим, 2017), Разкази за писатели (Приче о писцима, 2021).
Разказите на М. Пантич са преведени на около двадесет езика.
Публикуваните литературоведски монографии са предимно върху сръбската поезия и проза: пет книги със заглавие Александрийският синдром (Александријски синдром, 1987, 1994, 1998, 2003, 2021), три книги с общо заглавие Свят от света (Свет иза света, 2002, 2009, 2014) и десетки други. Съставител е на десет антологии, две от които са издадени на английски език.
Носител е на българския орден „Св. св. Кирил и Методий – първа степен“ (2009).

Статии

Проект за история на поетиките на сръбската поезия. Превод от сръбски: Вяра Найденова. // Славянски диалози,  XVIII, 2021, 27.

Проза

Жената с мъжките обувки (разказ). Превод от сръбски: Силвана Костадинова. // Славянски диалози, IV,  2007, 7, 32-37.

Zulu warriors (разказ). Превод от сръбски: Русанка Ляпова. // Славянски диалози, II, 2005, 5/6 (2/3), 51-56.

За него

[Рецензия] Даниела Йелич. Превод от сръбски: Дарина Дончева
Михајло Пантић. Антологиjа српске приповетке [Михайло Пантич. Антология на сръбския разказ]. // Славянски диалози, IV,  2007, 7, 154-156.