Език:
РУБРИКИ

Проф. д.ф.н. Мариола ВАЛЧАК-МИКОЛАЙЧАКОВА (mawal@amu.edu.pl) е езиковедка, българистка, писателка и преводачка, професор по славянско езикознание.  Завършила е Филологическия факултет на Познанския университет „Адам Мицкевич“ (UAM). От 1988 г. година работи към Катедрата по славянска филология в същия университет. През 1996 година защитава докторат в областта на славянското сравнително езикознание, а през 2005 година – професура. Своята научна и преподавателска работа посвещава на историята на българския книжовен език, на българската историческа диалектология и лексикология, а също така на българския словесен фолклор и народните обичаи. В периода 1998 – 1999 г. работи като лектор по полски език в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“. От 2007г до 2014 г. е председателка на Комисията по славистика към Полската академия на науките в Познан.

Авторка е на над 150 научни статии и 14 книги, между които: Езикът на българската писменост. Кратка история (Język piśmiennictwa bułgarskiego. Zarys dziejów, Poznań, 1998), Балкански ритми или за традициите, пазени в езика (Bałkańskie rytmy życia, czyli o tradycji przechowanej w języku, Gniezno, 2001), Тайните на славянските богове (Tajemnice słowiańskich bogów, Wrocław, 2001), Католическата писменост в България. Проблеми на езика в творби от втората половина на XVIII век (Piśmiennictwo katolickie w Bułgarii. Język utworów II połowy XVIII wieku Poznań 2004), Християнска България (Chrześcijańska Bułgaria, Poznań, 2007), Българският Езоп (Bułgarski Ezop, Poznań, 2009), Цветове в българския език и култура (Kolory w języku i kultutrze bułgarskiej, Poznań, 2022).

Статии

Познанската българистика в навечерието на своята 35-годишнина (в съавторство с Патрик Боровяк). // Славянски диалози, ХХ, 2023, 32.

Светът на цветовете в полския и в българския превод на Библията. // Славянски диалози, XIX, 2022, 30.

Полската лексика и фразеология, свързана с етикета в приятелските кръгове, в съпоставителен план. // Славянски диалози, IV, 2007, 8.