Език:
РУБРИКИ
На корицата:
Сергей Демидов, Пладница
 

  ПАМЕТ

180 години от рождението на Ватрослав Ягич (1838 – 1923)

Енчо Тилев
Ватрослав Ягич – патриархът на славистиката

Михаил Попруженко
Ватрослав Ягич и българознанието

  КУЛТУРНА ИСТОРИЯ

Красимира Мархолева (Прага)
Нови щрихи към дейността на пражкото академично дружество „Българска седянка“ по време на мандата на българския пълномощен министър в Чехословакия Борис Вазов (1927 – 1932 г.)

 ЕЗИКОЗНАНИЕ

Атанаска Тошева (Пловдив)
Мястото на Рилската преправка и преписите от Рилската редакция на История славянобългарска в  uнижовноезиковото развитие в България през първата половина на XIX век 

Ваня Зидарова (Пловдив)
Процеси на терминологизация и детерминологизация в българската лексикална система

Бистра Поповска (Пловдив)
Продукция и перцепция на ударението в сложни думи и във фрази в български език

Иван Чолаков (Пловдив)
Методика на руския език за средното училище на П. О. Афанасиев в контекста на българската методическа мисъл от първата половина на ХХ век

 ДЕБЮТИ

Детелина Овчарова (Пловдив)
Речевият етикет на възрожденския българин, отразен в двуезичните разговорници от третата четвърт на ХІХ век (по материали от 1850 до 1878 г.) 

 НОВИ ПРЕВОДИ

Цезари Лазаревич
Барбара. С раница през съдебните зали
(откъс от книгата За да не останат следи. Случаят Гжегож Пшемик)
Превод от полски: Преслава Петкова

Владимир Холан
Стихотворения
Превод от чешки: Жоржета Чолакова

Иван Херцег
Стихотворения
Превод от хърватски: Людмила Миндова

 ПРЕВОДАЧЕСКИ РАКУРСИ

Адам Мицкевич. Акерманските степи (Из Кримски сонети)
Превод на български: Дора Габе 
Превод на български: Стоян Бакърджиев 
Превод на български: Димитър Горсов 
Превод на руски: Иван Бунин 
Превод на хърватски: Иса Великанович 
Превод на чешки: Владимир Холан 

 ЕТАЖЕРКА

Диана Иванова. Недописани страници към историята на новобългарския книжовен език. II част. Щрихи към палитрата на българското слово (XVII – ХХ век)
(Детелина Овчарова)

Галина Петкова. „Да се даде ръководеща нишка…“ История на руската литература от проф. П. Бицили в три книги (България, 1931 ‒ 1934 г.)
(Николай Нейчев

Вяра Найденова. VIVA LA COMEDIA!!! (Поетиката на Нушич)
(Красимира Чакърова)

Ekaterina Josifovová. Útla knižka
(Марцел Черни)
Превод от чешки: Жоржета Чолакова 

 АВТОРИ, ПРЕВОДАЧИ, РЕДАКТОРИ

 СТАНДАРТ ЗА ОФОРМЯНЕ НА ТЕКСТОВЕТЕ